From a translated excerpt from Geometry in the Dust by Pierre Senges published last month at The Brooklyn Rail’s InTranslation series, readable online:
The paradox is: one wants to get lost in the city, take a chance, blindfold oneself, imagine forests (how one behaves in a forest, the behavior of the forest itself), but the city does everything to ensure that no one gets lost, despite little snares and misunderstandings (to fail to find one’s way, to chase after the bus: that’s not really what it means to get lost); even if one were to ask the landscape designers to construct cul-de-sacs and diagonal passageways, these attempts would be of no avail in view of the immense arrows posted at each intersection and the numerous maps posted at eye level, maps on which everything is distinct, of a terrible precision (there is a mark of Cain there, which the traveler never can escape, wherever he may go: a red ring encircling the words: you are here).
This is the second excerpt from Géométrie dans la poussière to appear at The Brooklyn Rail. The first chapter can be read here. Another translated excerpt will be online at 3:AM Magazine in coming months, as well as short prose texts by Senges at two other publications.